电影的长处是有目共睹的赞誉之词不再赘述如果说Shanghai as a spectacle、看角色们的法租界生活如同看西洋景这点上我能得过且过不提问题那性别角色部分我实在是忍不住要放厥词了这部电影和《色戒》的共同问题在于善良的姐姐里面的男性角色都是假人、工具人、主创捏出来的模范男人偶男榜样、为了传达和反射主创的女性主义思想的背景板女的在文艺作品里被工具化千百年了工具化一下男的有何不行当然行但女角色跟男假人发生互动时他们的关系也会被感染certain degree of fakeness. 避重就轻虚假悬浮并不是我最想看到的女性主义创作但问题来了我们的商业影视剧市场在性别议题这块可以容纳杨笠式的“我喜欢男的我脑子有病”式自嘲吗邵艺辉一个女导演能把男的如实拍成丑角而不被网暴吗
章鱼哥-罢工版:36.61.38.136
这个的港式译名还挺好的build bridges not walls, change not compromised.淡化了宗教性变得如尘世俗务般通俗易懂两个老爷爷功不可没但德国人和阿根廷人在梵蒂冈用英文交流还是有点违和... 学理派和实践派的交流德国队vs阿根廷